Ali kad je bilo najgore, taj klinac je uspeo da skupi snagu.
Kdyby šlo do tuhýho, tak se stáhněte, ozvu se, až se to uklidní.
Ako postane opasno, pritaji se dok ne bude gotovo i ja ću te kontaktirati posle.
Tohle malé prasátko šlo do obchodu.
Ovo malo prase na tržnicu ode.
Měli jsme chvilku volno a pár nás šlo do baru.
Jednom sam bila na piæu. -Zar u baru?
Dnes jsme tam mohli vidět velké množství rozzlobených demonstrantů, což dokazuje, že mnoho lidí by neváhalo a šlo do boje za každou cenu.
Био је велики скуп... бесних демонстраната овде данас, доказујући да је мноштво људи спремно да се бори.
Pro případ, kdyby šlo do tuhého.
U sluèaju da moramo pokazati silu tim crncima, èovjeæe.
Nově zpracované špatné jídlo šlo do stejného skladovacího prostoru.
Novo-obraðena pokvarena hrana je išla u ispražnjena skladišta.
Randy nebyl věřící, věřil jen na velkou dýni, ale tady už šlo do tuhého.
Randy nije religiozan tip, osim što vjeruje u veliku bundevu, ali ovo su bila oèajna vremena.
Uděláme co budeme moc, ale pokud by šlo do tuhýho, vypadni co nejdřív.
Uèinit æemo najbolje što možemo, ali ako izgleda da nešto kreæe po zlu tamo, izlazi.
Tisíce jich šlo do ulic a tisíce jich bylo zabito v Barmě bylo zabito mnoho protestujících mnichů, někteří byli upáleni a ostatní utopeni.
На хиљаде људи је изашло на улице, много их је погинуло. Монаси који су протествовали су такође убијени. Неки су се и удавили... или су убијени на лицу места.
To už je jedno, protože právě tehdy to šlo do háje.
Nije važno, jer je tu sve otišlo dovraga.
Kéž by to šlo do hlavy.
Voleo bih da su u glavu.
Možná jeho manželství šlo do kytek, protože když se na sebe podívají, dívají se pravdě do očí.
Možda je njegov brak završio rastavom jer za njega i njegovu ženu, gledati jedno u drugo, znaèilo je vidjeti istinu.
Zvládli jsme to, protože když šlo do tuhého, bojoval jsi až do konce!
Uspeli smo, jer kad je sranje postalo ozbiljno, ti si se borio do kraja!
Chtějí, aby všechno šlo do podzemí.
Žele da svi odu u podzemlje.
Všechny oběti byly mladé, úspěšné, a hodně z nich šlo do stejného baru.
Sve žrtve su bile mlade, uspešne, dosta njih je otišlo u isti bar. Stoji.
Mohl zastavit, aby Japonsko šlo do války nebo to chtěl?
Da li je mogao sprijeciti da Japan zapocne rat?
Protože jakmile šlo do tuhého, jakmile se něco stalo, vždycky to byla moje vina, a najednou jste tu nebyly.
Jer, èim je postalo teško, èim se pojavila neka nevolja, to bi postala moja krivica, a vi biste zbrisale.
Celé to místo šlo do hajzlu během pár hodin.
Sve je otišlo doðavola za nekoliko sati.
Declan a já jsme se s ním pořád hádali, jeho manželství šlo do háje.
Деклан и ја смо се увек свађали са њим, брак му је био лош.
Chvíli tak stoupalo, pak se zatřáslo, naklonilo doprava a šlo do vývrtky.
Jedno vreme se tako peo, potom poèeo da se trese, nageo se u desnu stranu, a potom poèeo da se vrti i pada.
Přinesu ti je, ať nevidíš, jak tohle místo šlo do háje od tý doby, co jsi odešla.
Saèekaj. Doneæu ti ih pa neæeš videti kako je sve otišlo doðavola otkad si otišla.
Jenom nemůžu přijít na to, kdy to všechno šlo do hajzlu.
Samo... Ne mogu da odredim da odredim trenutak kada je sve propalo.
Já vím, vždycky jsi to říkala, když šlo do tuhého.
Znam. Uvijek si ga koristila u ocajnim situacijama.
Když Vazquez odmítl a pohrozil, že svoje obavy nahlásí dvoru, šlo do tuhého.
Kada je Vaskez to odbio i zapretio da æe prijaviti svoje brige sudu, stvari su postale gadne.
A od téhle chvíle to šlo do kopru.
Od tog trenutka sve je poèelo da se raspada.
Jak blízko je k tomu, aby tohle všechno šlo do kytek?
Koliko je blizu da odustane od svega ovog? Ne znam.
Ne, všechno šlo do sraček, když jsi odešel.
Nije sve otišlo u kurac kad si ti otišao, Saul.
Za 60 dní by všechno šlo do aukce.
Za 60 dana bi sve otišlo na aukciju.
Ministr vnitra přitvrzuje a já nechci, aby kvůli tomuhle... šlo do kopru všechno ostatní, jasný?
Ministar se bori protiv droge, neæu da nam ovo upropasti sve ostalo, razumeš?
Hele, Barbie, když šlo do tuhého, stáli jsme na stejné straně.
Vidi, Barbie... Nas dvojica smo bili na istoj strani kada god je bilo bitno.
Když všechno ostatní šlo do háje, pokusili se zachránit trochu historie.
Kada je sve propalo, pokušali su da spase malo istorije.
Ale pak přišlo Suché léto a všechno šlo do háje.
A onda je došlo Crno leto, i sve je otišlo doðavola.
Takže to všechno šlo do kopru?
Тако да цела операција је мртав?
Dostalo se to do mý ruky a když pak šlo do tuhýho, uřezal jsem si ji.
Ušlo mi je u ruku i savilo jako pa sam ga potkresao zajedno sa zglobom.
Sakra, člověče, nebejt kostelů, všechno by tady šlo do kopru.
Pakao čoveče, da nije bilo crkava, celo ovo mesto bi izumrlo.
A pak jsi odešel a moje podnikání šlo do kopru.
A onda ste otišli i posla nije bilo.
Jako by vše šlo do háje a my ten pád jen zpomalovali.
Ovde kao da sve propada, a mi samo to malo usporavamo.
Velmi jednoduše by šlo do každého rohu stadionu umístit kameru sledující hráče na hřišti z ptačí perspektivy.
Pa, jednostavan način bi bila kamera u svakom uglu stadiona koja gleda na dole dajući vam ptičiju perspektivu svih ljudi tamo dole.
Knihu, která vyšla v 38 jazycích, stovky a stovky článků a DVD, všechno šlo do ohně.
Tu knjigu prevedenu na 38 jezika, stotine i stotine članaka i DVD-ja, sve što sam imao.
0.51528787612915s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?